赏析 注释 译文

陌上桑

曹丕 曹丕〔魏晋〕

弃故乡,离室宅,远从军旅万里客。
披荆棘,求阡陌,侧足独窘步,路局笮。
虎豹嗥动,鸡惊禽失,群鸣相索。
登南山,奈何蹈盘石,树木丛生郁差错。
寝蒿草,荫松柏,涕泣雨面沾枕席。
伴旅单,稍稍日零落。
惆怅窃自怜,相痛惜。

译文及注释

译文
离开了故乡,离开了舒适的屋院,为了从军生而在行万里,成为了一名客居他乡的士兵。
我披荆斩棘,在陌生的阡陌间寻觅,孤身涉险,不敢稍有停留。
虎狼在狭窄曲折的道路上嚎叫,鸡禽惊惶逃窜,呼朋唤友寻求庇护。
攀上南府不得不跨越巨石,穿行于茂密杂乱的丛林之中。
累了就躲避在松下的草丛间休息,泪如雨下,打湿枕席。
没有旅伴,以泪洗面,渐渐地,夕阳即将西下。
内心空荡,充满无尽的悲愁,我真为自己感到无比的悲哀和可怜。

注释
陌上桑:乐府旧题,属《相和歌·相和曲》。
阡陌(qiān mò):田间小路。
侧足:置足。侧,置;处于。曹植《送应氏》诗:“侧足无行径。”
窘步:形容行走困难。
局笮(zuó):局促狭窄。笮,同“窄”。
嗥(háo):吼叫。
鸡:野鸡之类。
相索:互相寻找。
盘石:巨石。
郁:形容树木茂密。
差错:指丛生交错。
寝蒿草:在野草上睡觉。寝,指露宿。蒿草,野草。
荫松柏:用松柏遮盖。
伴旅单:指一起征战的伙伴很少了。伴旅,一起征战的伙伴。
稍稍:渐渐。零落:指死亡。▲

创作背景

  《陌上桑》是乐府旧题,曹操用来写游仙,而曹丕则用以写从军远征、行路艰险,这说明建安诗人(即使是曹氏父子)对乐府旧题的改造不拘一格,各人都有自己的见解和作法。这首诗的具体创作背景不详,从文字和内容看,是诗人为记录从征行军的所见所感而写。

简析

  这首诗写的是从征行军的所见所感。首七句写征途艰难,不披荆斩棘就找不到路径,处处举步维艰;中间九句写山野荒凉,虎豹吼叫,飞禽嘶鸣,令人心惧,树木丛生,巨石累累,夜晚只能宿栖在草莽之中;尾四句写征役已久,同行的伙伴越来越少,死的死,逃的逃,诗人不由伤心不已。全诗二十句,由三言、四言、五言和七言组成;文中多种句式,随意搭配,富于变化,错落有致。

曹丕

曹丕

  曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

送董邵南游河北序

韩愈韩愈 〔唐代〕

  燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!

  夫以子之不遇时,苟慕义强仁者皆爱惜焉。矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!

  吾因子有所感矣。为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”

赏析

【双调】沉醉东风 息斋画竹

徐再思徐再思 〔元代〕

葛陂里神龙蜕形,丹山中彩凤栖庭。风吹粉箨香,雨洗苍苔冷,老仙翁笔底
春生。明月阑干酒半醒,对一片儿潇湘翠影。 春情
  一自多才间阔,几时盼得成合。今日个猛见他门前过,待唤着怕人瞧科。我
这里高唱当时《水调歌》,要识得声音是我。
  红灼灼花明翠牖。翠丝丝柳拂青楼。锦谷春,银瓶酒,玉天仙燕体莺喉。不
向樽前醉后休,枉笑煞花间四友。
赏析

【越调】柳营曲

乔吉乔吉 〔元代〕

有感

薄命妾,重离别,长吁一声肠断也。闷弓儿难拽,愁窖儿新掘,花担儿怕担折。兰舟梦水绕云结,香闺恨烛灭烟绝。凤凰衾人硬咽,鸳鸯枕泪重叠。口耶,寒似夜来些。
赏析 注释 译文

鹊踏枝·梅落繁枝千万片

冯延巳冯延巳 〔五代〕

梅落繁枝千万片,犹自多情,学雪随风转。昨夜笙歌容易散,酒醒添得愁无限。
楼上春山寒四面,过尽征鸿,暮景烟深浅。一晌凭栏人不见,鲛绡掩泪思量遍。
赏析 注释 译文

玉楼春·己卯岁元日

毛滂毛滂 〔宋代〕

一年滴尽莲花漏。碧井酴酥沉冻酒。晓寒料峭尚欺人,春态苗条先到柳。
佳人重劝千长寿。柏叶椒花芬翠袖。醉乡深处少相知,只与东君偏故旧。
赏析 注释 译文

鹧鸪天·别情

聂胜琼聂胜琼 〔宋代〕

玉惨花愁出凤城,莲花楼下柳青青。尊前一唱阳关曲,别个人人第五程。
寻好梦,梦难成。有谁知我此时情,枕前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。
赏析 注释 译文

荷叶杯·知己一人谁是

纳兰性德纳兰性德 〔清代〕

知己一人谁是?已矣。赢得误他生。有情终古似无情,别语悔分明。
莫道芳时易度,朝暮。珍重好花天。为伊指点再来缘,疏雨洗遗钿。
赏析 注释 译文

花犯·小石梅花

周邦彦周邦彦 〔宋代〕

粉墙低,梅花照眼,依然旧风味。露痕轻缀。疑净洗铅华,无限佳丽。去年胜赏曾孤倚。冰盘同宴喜。更可惜,雪中高树,香篝熏素被。
今年对花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。吟望久,青苔上、旋看飞坠。相将见、脆丸荐酒,人正在、空江烟浪里。但梦想、一枝潇洒,黄昏斜照水。
赏析 注释 译文

蝶恋花·伫倚危楼风细细

柳永柳永 〔宋代〕

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意。(阑 通 栏)
拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
赏析 注释 译文

诉衷情·夜来沉醉卸妆迟

李清照李清照 〔宋代〕

夜来沉醉卸妆迟,梅萼插残枝。酒醒熏破春睡,梦远不成归。
人悄悄,月依依,翠帘垂。更挼残蕊,更捻余香,更得些时。
© 2023 彩笔诗词网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错|