陈克〔宋代〕
译文鲜花香满了庭院,引来比翼双飞穿梭来去的春燕。残红落花带寒入,垂帘不卷。晓起但见曲曲屏山一扇又一扇。挽翠袖,捧玉笙,吹出了远思的凄苦。深情的双眼望穿,解不开愁眉。郎行消息杳杳,不知今在何处。唯有梦中,一春长相遇。
注释两蛾:双眉,双目。蛾,即娥眉。 玉笙:饰玉的笙。亦用为笙之美称。脉脉:默默地用眼神或行动表达情意的样子。
▲
展开阅读全文 ∨
这是一首春闺怀人之作。上片写景,落花飞燕,撩人愁思。下片抒情,玉笙凄断,脉脉含愁,郎君虽无消息,一春却长梦见。全词抒情委婉,思绪缠绵。辞彩绚丽,隽美多姿。
陈克
陈克(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。
济上四贤咏·成文学
王维 〔唐代〕
朝中措 其三 木犀
辛弃疾 〔宋代〕
金粟如来出世,蕊宫仙子乘风。清香一袖意无穷。
洗尽尘缘千种。
长为西风作主,更居明月光中。十分秋意与玲珑。
拼却今宵无梦。
折桂令·想人生最苦别离
刘庭信 〔元代〕
河传·柳拖金缕
孙光宪 〔五代〕
鹊桥仙·沉沉戍鼓
王国维 〔近现代〕
卜算子·悼国际共产主义战士艾地同志
毛泽东 〔近现代〕
玉烛新·白海棠
顾太清 〔清代〕
浣溪沙·舟泊东流
薛时雨 〔清代〕
关河令·秋阴时晴渐向暝
周邦彦 〔宋代〕
菩萨蛮·雨晴夜合玲珑日
温庭筠 〔唐代〕